| |
Depuis 1992, de part ma passion innée pour les langues étrangères, pour l'analyse, la logique, ainsi que l'intérêt profond que je voue à tous les aspects de la linguistique, je me dédie avec dévouement à la traduction. Ma langue maternelle est l'italien mais je suis bilingue italien-allemand puisque je suis née et que j'ai grandi en Allemagne.
J'effectue des traductions dans le cadre privé, de l'entreprise, ou technique pour des clients italiens ou étrangers en traduisant selon les combinaisons de langues suivantes: allemand-italien, anglais-italien, français-italien. Pour ce qui est des combinaisons inverses ou pour d'autres combinaisons de langues, je fais confiance à une agence de services linguistiques vantant une expérience de trente ans dans ce secteur.
Mon parcours professionnel part du secteur touristique, de cette envie de me confronter à chaque instant avec des personnes de nationalités diverses, de cette vocation envers l'international, envers la rencontre, envers les relations humaines, l'échange, le dialogue. Celà m'a permis de toucher du doigt et d'approfondir certaines problématiques relatives aux différents aspects de ce monde, aux aspect relationnels en général et en particulier à la communication multilingue.
C'est ainsi que j'ai développé, en tant que traductrice free lance, le secteur ABC Translating dans mon activité de Easy Cilento.
Grâce à l'expérience acquise à travers le temps, en traduisant et en étudiant, je suis ferrée dans certains secteurs spécialisés ainsi que dans d'autres, à caractère plus "communicatifs". Outre les “outils du métier” dont je dispose (une riche bibliothèque de dictionnaires et de textes de référence de nature variée, de glossaires, de recherches scrupuleuses et précises sur internet, de logiciels), je peux compter sur des experts pour les révisions de textes spécialisés, ainsi que sur un échange constant avec certains collègues de haute estime.
Les personnes me contactant auront droit à un service professionnel pour la traduction de brochures, sites web, guides touristiques, communiqués de presse, correspondances, présentations, mais aussi de textes, manuels, catalogues, instructions, fiches techniques, matériel de vente... |